Tal on ekspertiis ehk Need meelitavad virvasõnad
- 05.03.2025
Virvasõnad! Kohtasin seda väljendit tegelikult alles mõni aasta tagasi ja sain tõelise sõnaelamuse – nii hea näide selgest sõnaloomest. Virvatuli on ju vilkuv sootuluke, mis meelitab rahvajutu järgi inimesi laukasse. Kas virvasõnad just laukasse kutsuvad, ei tea, aga kui vaadata, kuidas neid aina juurde tuleb, siis näib, et meelitavad (loe: mugavkasutatavad) on need küll.
Üks virvasõna on ekspertiis, mille tähendus on inglise keelest tooduna põhjendamatult laienenud. Eesti keeles tähendab see millegi põhjalikku uurimist. Ekspertiisi tegemine vajab sügavaid eriteadmisi. Eesti keele omane on kirjutada näiteks käekirjaekspertiis, arstlik ekspertiis, ehitustehniline ekspertiis ... Kui ekspert on ekspertiisiga valmis saanud, esitab ta selle kohta ülevaate või aruande, mida vahel nimetatakse ka ekspertiisiaktiks.
Inglise keeles on sellel sõnal ka teisi tähendusi, nt oskused-teadmised, asjatundmus, eksperditeadmised, pädevus vm. Sõna ekspertiis kipub kahjuks vahel meie keelde liiga otsetõlkelisena. Nii aga kõlab kogu lause võõralt.
Kuidas aga siis võiks inglismõjulist ekspertiisi parandada?
Tal on ekspertiis turunduse valdkonnas. > Ta tunneb hästi turundusvaldkonda ~ Tal on asjatundmus turunduse valdkonnas ~ Ta on pädev turunduses ~ Tal on head turundusteadmised ~ Ta on turundusspetsialist ~ turundusekspert.
Tema ekspertiis ei luba tal töötada õpetajana. > Tal ei ole teadmisi ega oskusi, mis lubaksid tal töötada õpetajana.
Ootame meeskonda finantsalase ekspertiisiga inimest. > Ootame meeskonda finantsalaste eksperditeadmistega ~ finantspädevusega inimest.
Lisalugemist
Helika Mäekivi, Millal kasutada sõna ekspertiis?
Egle Pullerits, Dramaatiline ekspertiis
Kirjutanud Karin Kastehein
- Kategooriad:moesõnad, sõnavara, väljend, võõrmõju