Keeletoimetaja kutseeksam toimub 2. oktoobril Tartus

Tänavune keeletoimetaja kutseeksam toimub reedel, 2. oktoobril Tartus Jakobi 2. Kutse andja on Eesti Keeletoimetajate Liit, taotleda saab 6. taseme kutset ja kutsetunnistus kehtib kümme aastat. Kogu kutseeksami teave on liidu veebilehel.
 

Ootame kutseeksamile enda pädevust tõendama keeletoimetajaid,
•    kellel on kõrgharidus või vähemalt viieaastane keeletoimetaja töökogemus ja
•    kes enda hinnangul täidavad kutsestandardis esitatud nõudmised.

Kutseeksam on hea põhjus teha põhjalik erialane eneseanalüüs kutsestandardi alusel. Ühtlasi on see võimalus saada kogenud kolleegidelt konstruktiivset tagasisidet oma teadmistele ja oskustele.

 

2026. aasta ajakava:
•    21. augustil kl 14.00–14.45 on veebis infotund (pääsukood: https://meet.google.com/rgo-cqza-vyz);
•    11. septembril on dokumentide esitamise tähtaeg;
•    2. oktoobril on kutseeksam Tartus Jakobi 2.

Kutseeksami tasu on 120 eurot.

 

Milles eksam seisneb?

Kutseeksam koosneb kahest osast.

  1. Päev algab kirjaliku osaga: kõigepealt teeb kutse taotleja oma kaasa võetud sülearvutis või kohapealses lauaarvutis toimetamisülesande (kaks tundi). Selle järel lahendatakse paberil korrektuuriülesanne (30 min).
  2. Pärast lõunapausi on suuline osa ehk vestlus hindamiskomisjoni kahe liikmega (ajakava alusel, à 30 min).

Kutse andmise või mitteandmise otsuse teeb kutsekomisjon kuu aja jooksul.

Kutsekomisjoni esimeheks saab Ann Siiman ja hindamiskomisjoni juhib Helika Mäekivi.

 

Mis dokumendid tuleb esitada?

Eksamil selgitatakse hindamisstandardi alusel välja, kas kutse taotleja teadmised ja oskused vastavad keeletoimetaja kutsestandardile. Palun tutvuge nende dokumentidega enne taotlemisdokumentide esitamist, sest sellest algab eksamiks vajalik erialane eneseanalüüs. 

Kurssi tuleb end viia ka kutse andmise korraga.

Kutse taotlemise (vormikohased) dokumendid tuleb saata aadressile juhatus@keeletoimetajateliit.ee. Dokumendid on loetletud kutse andmise korras.

Tutvuge ka isikuandmete töötlemise põhimõtetega.

 

Abiks taotlejale liidu aastaraamatust

Aastaraamat 2025 (lk 96–98): Anni Viirmets, „Sihikindlus viib võiduni ehk toimetajakutseni“
Aastaraamat 2024 (lk 66–68): Egle Heinsar, „Teisel pool lauda“
Aastaraamat 2023 (lk 81–83): Egle Heinsar, „Kogenud keeletoimetaja kutseeksamil“
Aastaraamat 2022 (lk 86–91): Kristel Ress ja Airi Männik, „Salapärane kutseeksam. Küsimused ja vastused“
Aastaraamat 2021 (lk 35–39): vestlusring „Milleks meile kutsetunnistus?“
Aastaraamat 2020 (lk 91–92): Ann Siiman, „Kümme soovitust kutseeksami sooritamiseks“
Aastaraamat 2019 (lk 57–61): Reili Argus ja Helika Mäekivi, „Keeletoimetaja kutsestandard ja esimene kutseeksam“

 

Alates 2019. aastast on keeletoimetaja kutse saanud 28 inimest, kellest enamik kuulub meie liitu. Kutselised keeletoimetajad saavad oma andmetega tutvuda kutseregistri iseteeninduses. Seal saab näiteks taotleda kutsetunnistuse taastrükkimist.

 

Lisateave:

Ann Siiman
kutseline keeletoimetaja
Eesti Keeletoimetajate Liidu tegevliige
ann.siiman@ut.ee
5348 7608